Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Boethius' Übersetzungsprojekt

Език Немски езикНемски език
Книга С твърди корици
Книга Boethius' Übersetzungsprojekt Christian Vogel
Код Либристо: 02940989
Издателство Harrassowitz, май 2016
Boethius fasst im 6. Jahrhundert den Plan, sämtliche Werke Aristoteles' und Platons ins Lateinische... Цялото описание
? points 162 b
128 лв
Външен склад в ограничено количество Изпращаме след 10-15 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Rechtsentwicklung in Preussen Eberhard Schmidt / С меки корици
common.buy 142 лв

Boethius fasst im 6. Jahrhundert den Plan, sämtliche Werke Aristoteles' und Platons ins Lateinische zu übersetzen und mit Kommentaren zu versehen. Die Motivation für dieses Projekt liegt in seiner Einsicht in die bildungstheoretischen Grundlagen des Platonismus und des Aristotelismus begründet, die ihm auch als Maßstab für seine ethischen Erkenntnisse und sein pädagogisch orientiertes Schaffen dienen. Darüber hinaus liefert seine Sorge um die Anschlussfähigkeit dieser Bildungstradition an die gesellschaftlichen Bedingungen im lateinischsprachigen Raum seiner Zeit den entscheidenden Impuls. Ziel dieses Buches ist es, Boethius' Übersetzungsprojekt in die verschiedenen Ebenen der mit diesem Projekt verbundenen Wissenstransfers aufzuschlüsseln und sowohl die Inhalte als auch die Bedingungen dieser Transfers aufzuzeigen. Die Übersetzungen im engeren Sinne sind hierbei nur ein Teil des Wissenstransfers. Denn mit Blick auf die Sorge um eine gelingende Vermittlung der Inhalte für die verschiedenen Niveaustufen seines Zielpublikums stellen die Kommentierungen und die Maßnahmen der didaktischen Vermittlung einen integralen Bestandteil seines Übersetzungsprojekts und damit weitere Wissenstransferebenen dar. Die Vorgehensweisen bei diesen verschiedenen Aspekten der Übersetzung wiederum finden ihre Grundlage in den sprachphilosophischen und seelentheoretischen Einsichten, die für Boethius' Konzeption einer gelingenden Vermittlung verantwortlich sind. Die Theorie der Sprache, die Boethius in seiner Bearbeitung der aristotelischen Schrift Peri hermęneias (bzw. De interpretatione) ins Lateinische überträgt, bildet damit zugleich die Grundlage für die Praxis seiner Übertragung.

Информация за книгата

Пълно заглавие Boethius' Übersetzungsprojekt
Автор Christian Vogel
Език Немски език
Корици Книга - С твърди корици
Дата на издаване 2016
Брой страници 208
Баркод 9783447106092
ISBN 3447106093
Код Либристо 02940989
Издателство Harrassowitz
Тегло 518
Размери 177 x 246 x 19
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo