LIBRISTO
LIBROAMANTO
задължително
Станете част от общност от любители на книгите от цял свят и получавате много предимства. Създай на безплатен акаунт
0
Безплатна доставка със Еконт над 69.99 €
Куриер Speedy 3.49 Пункт на Speedy 3.49 ЕКОНТ 3.99 Еконтомат/Офис на Еконт 3.99 Ekont Box 3.99 Sameday 3.99 Sameday box 3.99 Box Now 3.99

Над 4 милиона заглавия на английски и други езици! Открийте новата си история още днес! Безплатна доставка за поръчки над 69.99€

Censoring Translation

Език Английски езикАнглийски език
Книга С меки корици
Книга Censoring Translation Michelle Woods
Код Либристо: 04475534
Издателство Bloomsbury Publishing, май 2012
A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong internation... Цялото описание
? points 124 b
51.04
99.83  лв
Външен склад Изпращаме след 10-18 дни

До 30 дни за връщане на стоки


Клиентите са закупили също


Identifikation H. Hunger / Книга С меки корици
common.buy 81.20 158.81 лв
Niko 1 / Книга С твърди корици
common.buy 30.46 59.57 лв
Baukosten Rainer Schach / Книга С меки корици
common.buy 74.63 145.96 лв
Záhady Zapoj mozkové závity a vyřeš 25 záhad vědy Víctor Escandell / Книга С твърди корици
common.buy 12.46 24.37 лв

A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Vaclav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.

Героиня & Полиглот
EWA KASP за
Пусни видеото
Ewa Kasp
В Libristo има най-богатия избор от чуждоезична литература. Затова купувам книгите си тук.

Информация за книгата

Пълно заглавие Censoring Translation
Автор Michelle Woods
Език Английски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2012
Брой страници 200
Баркод 9781441100573
ISBN 1441100571
Код Либристо 04475534
Издателство Bloomsbury Publishing
Тегло 336
Размери 156 x 232 x 13
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Може би ще Ви заинтересува


Подготвяме
Uncanny Era / Книга С меки корици
common.buy 13.65 26.70 лв
Uncanny Era Elzbieta Matynia / Книга С твърди корици
common.buy 70.85 138.58 лв
Worlds of Dissent Jonathan Bolton / Книга С меки корици
common.buy 37.80 73.94 лв
Molecular Mechanisms of Exocytosis Romano Regazzi / Книга С меки корици
common.buy 162.71 318.23 лв
"The Ancients, From The "Heart'": An Illuminating Novel Tyler Houston / Книга С меки корици
common.buy 19.29 37.72 лв
The science of Mountain Bike riding: The physics behind MTB skills Niccol? Bellandi / Книга С меки корици
common.buy 19.24 37.62 лв

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo
Книжен съветник Libroamiko
Здравейте, аз съм Libroamiko, мога ли да помогна?