Не ви допада? Няма проблеми! Можете да върнете стоките до 30 дни
Няма да сбъркате с подаръчен ваучер. Получателят може да избере нещо от нашия асортимент с подаръчен ваучер.
До 30 дни за връщане на стоки
Um trabalho focado na comparação entre a tradução poética e a tradução literal do primeiro canto da Farsália, do autor latino Lucano. Partindo de um manuscrito de sete folhas, datado de 1860 e que se encontra na sala de obras raras da faculdade de ciências e letras, campus de Araraquara, o trabalho compara quais são as diferenças gramaticais e estéticas encontradas em uma tradução de cunho poético e outra de cunho fiel ao texto original. Há também o intrigante fato de que as comparações se deram em cima do trabalho de José Feliciano de Castilho e seu manuscrito azul, com possíveis correções literárias feitas por Dom Pedro II.
Здравейте! Аз съм Libroamiko, вашият книжен съветник.
Как мога да ви помогна?