Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга Benjamin, W: Schriften Suppl. 2/Kt Walter Benjamin
Код Либристо: 12606044
Издателство Suhrkamp Verlag GmbH, ноември 1986
"Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große... Цялото описание
? points 77 b
61 лв
Външен склад Изпращаме след 3-5 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Meine Wurzeln Hannelore Schmitz / С меки корици
common.buy 35 лв
promesse de l'aube de Romain Gary (Fiche de lecture) Vanessa Grosjean / С меки корици
common.buy 29 лв
Eye in the Sky Philip K. Dick / Аудио компактдиск
common.buy 38 лв
Jenseits vom Mittelmaß Hermann Scherer / С меки корици
common.buy 50 лв
Advance Your Soul with Art Blanka Darazs Mudr DM / С меки корици
common.buy 50 лв
Lily Hates Goodbyes (All Military Version) Jerilyn Marler / С меки корици
common.buy 22 лв
Jeff and the Brown Bear Sherri Bunn Godwin / С меки корици
common.buy 24 лв
Sym'trie. Ou Les Maths Au Clair de Lune(la) Marcus Du / С меки корици
common.buy 31 лв
English Lessons, Book 2 Morrow / С твърди корици
common.buy 82 лв
Unforgivable Blackness Geoffrey C. Ward / С меки корици
common.buy 40 лв
LECCIONES DE ENTONACION 4 REAL MUSICAL / С меки корици
common.buy 51 лв
Regard Eschatologique sur l'haricot biofortifié au Sud-Kivu montagneux Clérisse Casinga Mubasi / С меки корици
common.buy 41 лв
Komma lecker bei mich bei Hennes Bender / Аудио компактдиск
common.buy 22 лв
Summer at Willow Lake Susan Wiggs / Digital
common.buy 26 лв

"Im Zentrum des Benjaminschen Übersetzens stand, neben Baudelaire, fraglos Marcel Proust, der große Wahlverwandte, dem Benjamin einen seiner inspiriertesten Essays widmete. Sein Verhältnis zu Proust war jedoch zunächst und vor allem das des Dolmetschers. Bereits im Sommer 1925 hatte Benjamin einen Übersetzungsvertrag für »Sodome et Gomorrhe« abgeschlossen, der 1926 - nachdem die Veröffentlichung der deutschen, von Rudolf Schottlaender stammenden Übersetzung des ersten Bandes der »Recherche du temps perdu« »ein großes publizistisch-kritisches Fiasko« (Benjamin) gegeben hatte - dahin erweitert wurde, daß das gesamte Werk von Benjamin und seinem Freund Franz Hessel übersetzt werden sollte. Schon im September 1926 berichtete Benjamin, die Übersetzung von »Im Schatten der jungen Mädchen« sei vor einem Monat abgeschlossen worden, und diejenige der »Guermantes« war Anfang 1929, nach Benjamins Worten, »schon seit Jahren fertig«. Es waltete indessen ein Unstern über diesem ersten Versuch, Prousts Romanwerk für die literarische Öffentlichkeit Deutschlands zu gewinnen. Benjamins Übersetzung von »Sodome et Gomorrhe« ist niemals gedruckt worden, das Manuskript verlorengegangen; »Im Schatten der jungen Mädchen« erschien 1927; »Guermantes - unter dem vom Verlag entstellten Titel »Die Herzogin von Guermantes« - 1930; danach war Proust in Deutschland länger als 20 Jahre nicht mehr vorhanden."

Информация за книгата

Пълно заглавие Benjamin, W: Schriften Suppl. 2/Kt
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 1987
Брой страници 540
Баркод 9783518578759
ISBN 3518578758
Код Либристо 12606044
Издателство Suhrkamp Verlag GmbH
Тегло 560
Размери 125 x 33 x 200
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo