Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften Pawel Bielawski
Код Либристо: 38783542
Издателство Frank & Timme, ноември 2022
Die Komplexität der juristischen Fachkommunikation, die Spezifik der Textsorten und die Eigenheiten... Цялото описание
? points 210 b
167 лв
Външен склад Изпращаме след 8-10 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


TOP
Basiswissen deutsches Recht für Übersetzer Ingrid Simonnaes / С меки корици
common.buy 98 лв
Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze / С меки корици
common.buy 98 лв
Fachwörterbuch Recht Deutsch-Russisch / С меки корици
common.buy 43 лв
Fraseología jurídica contrastiva español alemán Encarnación Tabares Plasencia / С меки корици
common.buy 74 лв
ASSiMiL Russisch in der Praxis - Audio-Sprachkurs Plus - Niveau B2-C1 ASSiMiL GmbH / С твърди корици
common.buy 218 лв

Die Komplexität der juristischen Fachkommunikation, die Spezifik der Textsorten und die Eigenheiten der juristischen Phraseologie stellen hohe Ansprüche an Übersetzerinnen und Übersetzer. Ein Ziel der translationswissenschaftlichen Forschung ist deshalb die Bereitstellung von Hilfsmitteln, die das juristische Fachübersetzen erleichtern. In diesem Kontext steht Pawel Bielawskis Arbeit. In einem Vergleich der deutschen und polnischen Rechtssprachen, insbesondere deutscher und polnischer Anklageschriften, identifiziert und analysiert er die juristische Phraseologie als ein Problem der Rechtsübersetzung. Er zeigt zudem, wie sich Erkenntnisse aus der Phraseologieforschung für die Rechtsübersetzung praktisch nutzen lassen. Die von ihm entwickelten und hier vorgestellten, textsortenbezogenen Hilfsmittel für die Übersetzung juristischer Phraseologie im Sprachenpaar Deutsch-Polnisch sind für die Übersetzungspraxis äußerst wertvoll. Gleiches gilt für seine Anleitung zum Erarbeiten analoger Hilfsmittel für weitere Textsorten und Sprachenpaare.

Информация за книгата

Пълно заглавие Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
Автор Pawel Bielawski
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2022
Брой страници 452
Баркод 9783732908363
Код Либристо 38783542
Издателство Frank & Timme
Тегло 576
Размери 147 x 26 x 25
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo