Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Mehrsprachigkeit im Kino

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга Mehrsprachigkeit im Kino Andreas Blum
Код Либристо: 20343312
Издателство WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier, ноември 2017
Für immer mehr Menschen gehört es zu ihrem Alltag, verschiedenste Sprachen wahrzunehmen und selbst m... Цялото описание
? points 80 b
63 лв
50% вероятност Ще претърсим света Кога ще получа книгата?

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Kriminalgeschichte des Christentums. Bd.1 Karlheinz Deschner / С меки корици
common.buy 43 лв
Gabby: A Fighter Pilot's Life: A Fighter Pilots Life Carl Molesworth / С твърди корици
common.buy 86 лв
The Touch: The Healing Journey Christine M Ross / С меки корици
common.buy 23 лв
Sprachfoerderkompetenz im U3-Bereich Sabrina Geyer / С меки корици
common.buy 130 лв
Old English Songs From Various Sources Austin Dobson / С меки корици
common.buy 58 лв
Our story magic Gcina Mhlophe / С твърди корици
common.buy 107 лв
Weight Loss In Steps Kathleen Morrison / С меки корици
common.buy 21 лв
Che Guevara Jorge G. Castaneda / С меки корици
common.buy 51 лв
Guide to Matcrials for American History in Russian Archives Frank A. Golder / С меки корици
common.buy 48 лв
The Lost Women of Lost Lake Ellen Hart / С меки корици
common.buy 28 лв

Für immer mehr Menschen gehört es zu ihrem Alltag, verschiedenste Sprachen wahrzunehmen und selbst mittels mehrerer Sprachen zu kommunizieren. Das aktuelle Kino greift die Vielsprachigkeit unserer Gesellschaften konstant auf und zeigt sie seinem Publikum auf diverse Weise. Es präsentiert uns mehrsprachige Figuren und macht sprachliche Vielfalt oder Fremdheit zum Thema filmischer plots. Ein babylonischer Sprachenwirrwarr oder eine unverständliche Kunstsprache können von überwindbaren Kulturgräben erzählen, überzeichneter Akzent und Dialekt werden zum Erzeugen von Komik eingesetzt. Gleichzeitig ist das Kino als ein Medium, das meist von einem internationalen Publikum rezipiert werden soll, auf weltweite Verständlichkeit angewiesen. Mehrsprachige Filme stellen eine besondere Herausforderung für Synchronisation und Untertitelung dar. Dieser Band versammelt kultur-, sprach- und medienwissenschaftliche Beiträge zu Filmen, in denen Mehrsprachigkeit eine zentrale Rolle spielt. Dabei liegt ein Schwerpunkt auf solchen Produktionen, in denen romanische Sprachen in Erscheinung treten. Ergänzt werden diese Studien durch Interviews mit einer Filmübersetzerin, einem Produktionsleiter eines Synchronstudios und einem Regisseur eines mehrsprachigen Films. In diesen Gesprächen wird das Phänomen aus einer berufspraktischen Perspektive betrachtet. Zu den in diesem Band behandelten Filmen gehören unter anderem Almanya, Bienvenue chez les Ch'tis, Inglourious Basterds, The Limits of Control, Salvador (Puig Antich) und Die Tränen meiner Mutter.

Информация за книгата

Пълно заглавие Mehrsprachigkeit im Kino
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2018
Брой страници 186
Баркод 9783868217759
Код Либристо 20343312
Издателство WVT Wissenschaftlicher Verlag Trier
Тегло 345
Размери 148 x 212 x 9
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo