Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Sancta Familia

Език Чешки езикЧешки език
Книга С твърди корици
Книга Sancta Familia Martin Wels
Код Либристо: 33368594
Издателство Triáda, октомври 2020
Knihu vytvořili bratři Tomáš a Martin Welsovi jako dárek pro své rodiče k Vánocům roku 1938. Podařil... Цялото описание
? points 27 b
22 лв
Външен склад Изпращаме до 2 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


TOP
Transgenerační přenos Marek Preiss / С твърди корици
common.buy 29 лв
TOP
Moudrost z knihy Čtyři dohody Don Miguel Ruiz / С твърди корици
common.buy 15 лв
Vánoční městečko Ingela P. Arrhenius / Дипляна
common.buy 24 лв
České lidové pohádky 3 - Kouzelné pohádky II Jaroslav Otčenášek / С твърди корици
common.buy 44 лв
Žít rychle Brigitte Giraud / С твърди корици
common.buy 25 лв
Krkonošská kuchařka Danka Šárková / С твърди корици
common.buy 29 лв
Venku Bernardo Carvalho / С твърди корици
common.buy 34 лв
Kabala peněz Rabi Nilton Bonder / С меки корици
common.buy 15 лв
Psí hrdinové Laura Greaves / С твърди корици
common.buy 24 лв
Jaké je to být lvem CHristine Denis-Huot / С твърди корици
common.buy 42 лв
Jak vycvičit draka Cressida Cowell / С меки корици
common.buy 12 лв
Fyzika smutku Georgi Gospodinov / С твърди корици
common.buy 19 лв
Čertův kožich Alois Mikulka / С твърди корици
common.buy 20 лв
Autoatlas ČR + Praha A5 / Карта
common.buy 12 лв
Sněhurka / Дипляна
common.buy 18 лв
Čertíkova písanka pro předškoláky Eva Rémišová / С меки корици
common.buy 10 лв

Knihu vytvořili bratři Tomáš a Martin Welsovi jako dárek pro své rodiče k Vánocům roku 1938. Podařilo se jim zachytit každodenní život jejich rodiny v Praze na konci třicátých let 20. století. Svazek je sestaven z dialogů a scén s výjevy z rodinného života Welsových, v mnoha ohledech dodnes typických, v jiných naopak nepředstavitelných. Autorem ilustrací je výtvarně nadaný mladší ze sourozenců Martin, z jehož dochovaných prací jsme vydali jeho kaligrafický přepis a ilustrace ke knize Jaroslava Vrchlického Jarní romance. V knize se střídá čeština s němčinou, tento stav odráží tehdejší jazykovou situaci v Praze. Dále se objevuje angličtina a francouzština. Všechny texty jsou přeloženy a grafické řešení umožňuje, že je kniha jazykově přístupná nejen českému čtenáři, ale i jinojazyčným mluvčím. Název Sancta Familia (Svatá rodina) vyjadřuje zkratkou rodinné vztahy: „Když mají dobrou náladu, mají se moc rádi, a někdy se hádají tak, že by se roztrhli. Rodina, jak má být.“V knize jsou zaznamenány obyčejné situace: Martin prochází po ulici Na Příkopě s matkou Idou – mluví německy; na Můstku přechází do češtiny – tak, jak se na Václavském náměstí slušelo –, zastaví se v automatu Koruna pro vepřenku a limonádu. Později, když všichni sedí doma u jídelního stolu, vypukne vášnivá debata, proč Martin víc nesportuje – mohl by alespoň chodit bruslit – a proč má trojku z matiky. V jiné scéně otec Rudolf a jeho obchodní partner diskutují o nejnovějším politickém vývoji ve světě. Jinde se spekuluje o tom, zda má Tomáš přítelkyni, a jinde zase, kdy hodlá Idina přítelkyně paní Lederkrempová emigrovat. Bratři v knize, která vznikla necelé tři měsíce po podpisu Mnichovské dohody, předjímají budoucnost: představují si, že na jaře 1939 bude Tomáš na cestě do Ameriky. S matkou Martin vtipkuje, že, když tam jednou bude celá rodina, budou moci v Americe otevřít rodinnou restauraci s vepřenkami. I přes humor a láskyplné škádlení prosvítá nejistota a obavy. „Rodina se do budoucna nemá čeho bát,“ píše ale Martin na konci knihy, „doufejme, že brzy najde nový domov a bude pokračovat v klidu v této divadelní hře.“ Už v říjnu 1938 požádala celá rodina o emigrační vízum do Spojených států. Rudolf a Ida se oba narodili do západočeských židovských rodin. O Rudolfových předcích, chudých maloobchodních z Rokycanska, se můžeme dočíst v pamětech U „Bernatů“,které napsal jeho otec Šimon Wels v roce 1919. Tomášovi je osmnáct, Martin je o pět let mladší. Výtvarné nadání zdědil Martin asi po otcovi. V době vzniku knihy byl Rudolf Wels již velmi úspěšným architektem, autorem řady zajímavých a originálních projektů. Události se ale odvíjely jinak, než jak si bratři přáli: Tomášovi se podařilo odejít včas. V dubnu 1939, krátce po březnové okupaci, utekl přes Polsko do Velké Británie, kde za války sloužil v britské armádě. Martinovi a jeho rodičům Idě a Rudolfovi byla žádost o vízum do Spojených států odložena. Byli zavražděni v Osvětimi 8. března 1944. Tomáš se vrátil do Prahy hned po válce, ale nikoho tu už neměl. To, co se z rodinného archivu zachovalo, vzal s sebou zpátky do Anglie. Později měl svou rodinu, o minulosti ale nikdy nemluvil a nikdy neotevřel krabici, ve které se zachovala i kniha Sancta Familia.

Информация за книгата

Пълно заглавие Sancta Familia
Автор Martin Wels
Език Чешки език
Корици Книга - С твърди корици
Дата на издаване 2020
Брой страници 72
Баркод 9788074742996
ISBN 978-80-7474-299-6
Код Либристо 33368594
Издателство Triáda
Тегло 368
Размери 153 x 215 x 20
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo