Безплатна доставка със Speedy над 129 лв
Box Now 9 лв Speedy office 11 лв Speedy 13 лв ЕКОНТ 6 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6 лв

Übersetzungsprobleme in der Kinderliteratur

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга Übersetzungsprobleme in der Kinderliteratur Ewa Paduszynski
Код Либристо: 06835019
Издателство VDM Verlag Dr. Müller, ноември 2009
Aufgrund eines regelrechten Booms auf dem Markt der Literatur für Kinder muss sich auch die Übersetz... Цялото описание
? points 159 b
126 лв
Налично при издателя, по поръчка Изпращаме след 3-5 дни

30 дни за връщане на стоката


Клиентите са закупили също


TOP
The Little Prince Antoine de Saint-Exupery / С меки корици
common.buy 10 лв
TOP
El principito Antoine de Saint-Exupery / С меки корици
common.buy 18 лв
Der kleine Prinz Antoine de Saint Exupéry / С меки корици
common.buy 7 лв
Competencia gramatical En Uso collegium / С меки корици
common.buy 15 лв
Wie Kinderliteratur übersetzt wird Stephanie Ulrich / С меки корици
common.buy 128 лв

Aufgrund eines regelrechten Booms auf dem Markt der Literatur für Kinder muss sich auch die Übersetzungswissenschaft speziell mit dem Übersetzen für diesen neuen Rezipienten auseinandersetzen. Kinderliterarisches Übersetzen unterscheidet sich vom Übersetzen von Erwachsenenliteratur. Von zentraler Bedeutung ist hierbei die Frage, welche spezifischen Anpassungen vorgenommen werden müssen, um eine kindgerechte Übersetzung anzufertigen. Deshalb setzt sich die Autorin zunächst mit dem Adressaten auseinander, analysiert sein Weltwissen und seine Sprache, denn erst dann kann ein adressatengerechter und funktionsäquivalenter Text entstehen. Darauf aufbauend verdeutlicht die Autorin am polnischen Original von Jan Brzechwa "Akademia Pana Kleksa" und der deutschen Übersetzung von Curt Pradow "Die Akademie des Meisters Klex" mit welchen Übersetzungsproblemen der Übersetzer dieser Literatur konfrontiert wurde und wie er sie durch konkrete in der Theorie bestehende Übersetzungsverfahren verwirklichte. Das Buch richtet sich an alle angehenden Übersetzer und an all die, die sich einen Einblick in "die Welt der Translation" verschaffen möchten.

Информация за книгата

Пълно заглавие Übersetzungsprobleme in der Kinderliteratur
Автор Ewa Paduszynski
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2010
Брой страници 128
Баркод 9783639278149
Код Либристо 06835019
Издателство VDM Verlag Dr. Müller
Тегло 209
Размери 150 x 220 x 8
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Може би ще Ви заинтересува


TOP
Thinking, Fast and Slow Daniel Kahneman / С меки корици
common.buy 41 лв
TOP
The Midnight Library Matt Haig / С меки корици
common.buy 26 лв
TOP
Avatar: The Last Airbender - Toph Beifong's Metalbending Academy Peter Wartman / С меки корици
common.buy 28 лв
TOP
Atomowe nawyki drobne zmiany niezwykłe efekty James Clear / С меки корици
common.buy 23 лв
TOP
Extra Petite Pussy Girls / С меки корици
common.buy 43 лв
TOP
Watchmaking George Daniels / С твърди корици
common.buy 156 лв
TOP
Otaku in 10,000 BC, Volume 1 / С меки корици
common.buy 40 лв
Coraline Neil Gaiman / С твърди корици
common.buy 41 лв
Crafting with Cat Hair Kaori Tsutaya / С меки корици
common.buy 30 лв
Lapvona / С твърди корици
common.buy 38 лв
Cat and The City / С меки корици
common.buy 26 лв
Labrador Retriever Anja Möller / С твърди корици
common.buy 35 лв
Mądre bajki pozytywne myślenie Antosiewicz Agnieszka / С меки корици
common.buy 8 лв
Inheritance of Orquidea Divina / С меки корици
common.buy 26 лв
Model StoryBrand zbuduj skuteczny przekaz dla swojej marki Miller Donald / С меки корици
common.buy 28 лв

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo